Despre sâsâială

Prima oară în vacanţă asta e când a observat Miţă că tot sâsâită am rămas (probabil uitase de 7 ani: „tot sâsâită ai rămas”, „tu, sâsâito!) şi a doua oară în autocar.

E uimitor cum port după mine acest să-i spunem defect de vorbire şi cum numai acum am ales să scriu despre el. Şi mai uimitor cum părinţii mei m-au lăsat să spunem aşa să sug prea mult biberonul sau degetul. Ei, sâsâiala e şi ea o particularitate  :)) Ce nu mi-e clar e de ce apare ca sinonim la sâsâit, peltic. Credeam că-i cu totul altceva, dar mă rog. Cepeleag sună de-a dreptul îngrozitor.

În cazul în care vă întrebaţi, pe autocarul Dacos cu care am venit din Sibiu în Cluj, în spatele meu stateau o doamnă mai în vârstă (cam 40-42 de ani) şi fetiţa ei de vreo 4-5 ani.

Nu mai ştiu cum s-a ajung la sâsâială. Fix în spatele meu. Mda. Şi mama îi explică fetiţei că dacă nu o să pronunţe corect (mie nu-mi părea fetiţa sâsâită, dar poate nu am auzit eu bine cum pronunţa  cuvintele) r în loc de l (asta se cheamă că te când te prosteşti aka răsfeţi şi rosteşti sunetele aiurea în mod intenţionat, sau că eşti peltic într-un mod neintenţionat şi atunci se cheamă că-i defect) o s-o ducă la un logoped. Îi mai zice că sâsâiala e produsă de lovirea dinţilor de sus cu limba (speech impediment sau altfel zis sigmatism adental: rezulta din sprijinirea varfului limbii pe dinti, impiedincand iesirea libera a aerului la pronuntia siflantelor prin spatiul interdental) şi de faptul că nu îţi deschizi gura suficient când vorbeşti (a doua explicaţie, fail, I’m sorry). În rest mi-a plăcut că explicaţia oferită pentru un copil de 4-5 a fost ok, cât să priceapă copilul. Dup aia   s-au gâdilat şi s-au hlizit tot drumul amândouă până a atenţionat-o pe fetiţă că o să facă pe ea de râs. Mai păţeşti.

Din dex:

SÂSÂÍT1 s. n. Sâsâire. ♦ Sunetul caracteristic, asemănător cu un „s” prelungit, pe care îl scot unele animale sau păsări, ca șarpele, gâsca; sâsâitură; p. gener. orice sunet asemănător. – V. sâsâi.

Sunt un fel de şarpe sau o gâscă. Şase saşi în şase saci. Ce bine că doar scriu! Este mai simplu.

SÂSÂÍ vb. v. fâsâi, foșni, suna, susura, sopoti, șopti, șușoti, șușui.
Sursa: Sinonime | Adăugată de siveco | Greșeală de tipar | Permalink

Interesant e când şoptesc ceva la ureche. Distracţie maximă. Musli, etc. Ei, dar una-i să şopteşti normal, alta e să şopteşti sâsâit. Întotdeauna mi-au plăcut persoanele cu „mici” defecte de vorbire dintre care îi amintesc pe rârâiţi care mi-au părut întotdeauna „mai” inteligenţi. Nu mi-au plăcut în schimb bâlbâiţii.

ȘÂȘÂÍ, șấșâi, vb. IV. Tranz. A repeta în mod prelungit și monoton sunetul „ș” pentru a liniști sau a adormi un copil mic. – Formație onomatopeică.

Da, bunica şâşâia ca să zic aşa, ca să mă adoarmă. Mai cânta şi „luiluilui”. Asta habar n-am ce înseamnă.

Zic, hai să văd explicaţia „ştiinţifică„, or  I’ll bite you I thwear! :)))

Adjectivul sâsâit în engleză: lisper (hiss e sâsâitul şarpelui) şi are legătură şi cu programarea (sau nu: iată un exemplu: Person without lisp: Today I shall swim in the sea with my sister / Person with lisp: Today I shall thwim in the thea with me thithter),  în spaniolă „cecear” îl pronunţ perfect, perfect sâsâit, un s altfel, s-ul spaniol în loc de c că aşa trebuie), în francezăzezayer” (ce bine sună , zici că arunci zarurile), în italiană: „bleso” (sono blesa, adică nu binecuvântată cum ar părea că înseamnă într-o italiană de baltă). În alte limbi nu mai scriu, că altele nu mai vorbesc şi deci în limbile alea nu-s sâsâită.

Sâsâiala apare şi la persoanele gay, conform urban dictionary In which the truth about lisp is revealed, and some alternatives are enumerated

Interesant: i had no idea că aşa îi  zice şi mai multe: ”

tandardul de Lisp, adoptat de ANSI şi ISO în anii ’80 poartă numele de CommonLisp, un limbaj extensiv care tratează ca esenţială compilabilitatea eficientă. Un alt standard (adoptat de IEEE) priveşte un dialect reducţionist de Lisp, numit Scheme. În special în forma reducţionistă, Lisp-ul este un instrument minunat pentru formarea unei minţi deschise şi armonioase în chestiuni de programare. Din această cauză este folosit ca prim limbaj de programare pentru novici în multe universităţi de vârf, începând cu M.I.T. ” de aici

Un gând despre „Despre sâsâială

  1. Pingback: Gropiţe, aluniţe, pistrui (şi flori) « Dar vai!

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s